Watch: เสียงปรบมือเป็นทหารผ่านศึก D-Day อายุ 100 ปีวางพวงหรีดที่ VE Day Service


ฝูงชนที่แห่กันไปที่การบริการวันครบรอบ 80 ปีของ Abergavenny ได้รับเกียรติจากการปรากฏตัวของ Mel Hughes ทหารผ่านศึก D-Day อายุ 100 ปี

เมื่อมองดูอ่อนแอ แต่ก็ยังตั้งใจแน่วแน่ที่จะจดจำและจ่ายส่วยให้เพื่อนทหารของเขานายฮิวจ์สวางพวงหรีดข้างๆหลาย ๆ คนที่วางไว้ที่เท้าของหินหินเก่าทอมมี่ในถนน Frogmore

การปรากฏตัวของชายคนหนึ่งที่บุกชายหาดของนอร์มังดีเมื่อแปดทศวรรษที่ผ่านมาและเสี่ยงชีวิตและแขนขาเพื่อช่วยให้วันที่เป็นไปได้เป็นช่วงเวลาที่เจ็บปวดสำหรับคนที่รวมตัวกันเพื่อจดจำคนที่ต่อสู้และผู้ที่ไม่เคยกลับมา

ก

Peter Farthing นำเสียงปรบมือของ Mr HughesTindle News

ได้รับการแนะนำโดย Peter Farthing ของ British Legion Mr. Hughes ได้เดินทางไปที่รถเข็นไปยังอนุสรณ์สถานสงครามขณะที่ฝูงชนปรบมือให้และให้ความเคารพ

Mr Hughes ซึ่งเป็นประธานของสาขา Abergavenny ของ British Legion วางพวงหรีดข้างที่ถูกวางโดยตัวแทนของ Borderers เซาธ์เวลส์และมอนส์ที่ 3

V

การอ่าน 'For the Fallen' Tindle News

d

โพสต์สุดท้าย Tindle News

เช่นเดียวกับการครบรอบ 80 ปีของวัน VE วันที่ 8 พฤษภาคมก็เป็นวันมอนส์ที่ 3

ในวันนี้ 110 ปีที่ผ่านมากรมทหารได้รับบาดเจ็บสาหัสในการต่อสู้ครั้งที่สองของ Ypres ในช่วงสงครามโลกครั้งที่หนึ่ง

อนุศาสนาจารย์ในระหว่างการรับใช้ทำให้ทุกคนเสียสละก่อนที่จะอ่านหนังสือของ Laurence Binyon 'for the Fallen'

โพสต์สุดท้ายถูกเล่นก่อนความเงียบสองนาทีตามด้วยการวางพวงหรีด

C

ตัวแทนของชายแดนเซาท์เวลส์ Tindle News

V

นายกเทศมนตรี Chris Holland วางพวงหรีดสำหรับสภาเมือง AbergavennyTindle News

C

Catherine Fookes MP วางพวงหรีดTindle News

พวงหรีดยังถูกวางโดย Abergavenny รวมกองกำลังทหารผ่านศึกกองทัพทหารผ่านศึก Monmouthshire, สภาเมือง Abergavenny, สมาชิกสภาผู้แทนราษฎรแห่ง Monmouth, Catherine Fookes, Gwent Police, สมาชิกของครอบครัว Beswick และเป็นครั้งแรก

d

ตัวแทนของตำรวจเกวนวางพวงหรีดTindle News

C

รุ่นต่อไป Tindle News

เด็ก ๆ ที่วางพวงหรีดได้รับเสียงปรบมือที่ใหญ่ที่สุดเป็นอันดับสองของตอนเช้าเมื่อปีเตอร์ฟาร์ ธ กล่าวว่า“ เด็ก ๆ เหล่านี้เป็นอนาคตของเรา”

C

ทหารเก่าระหว่างทางไปวางกางเขนที่อนุสรณ์สถานสงคราม Tindle News



Source link