Johnson & Johnson สนับสนุนสุขภาพจิตในชุมชนฮิสแปนิกและลาตินอย่างไร


มีชาวฮิสแปนิกและลาติน 62 ล้านคนที่อาศัยอยู่ในสหรัฐอเมริกา และในปี 2020 ผู้ใหญ่ฮิสแปนิกและลาตินประมาณ 7.7 ล้านคนรายงานว่ามีอาการป่วยทางจิต จากการสำรวจโดยสำนักงานบริการด้านการใช้สารเสพติดและสุขภาพจิต (SAMHSA)

แบ่งปัน

คุณชอบอ่านเรื่องนี้หรือไม่? คลิกที่หัวใจเพื่อแสดงความรักของคุณ

ไอคอนหัวใจว่างเปล่า

ขยาย

Ruby Castilla, MD, ผู้อำนวยการฝ่ายพัฒนาทางคลินิก, Mood Disorders, ที่ Janssen Pharmaceutical Companies of Johnson & Johnson

ประกอบด้วยผู้คนที่มีรากฐานมาจากกว่า 20 ประเทศในละตินอเมริกา ชุมชนฮิสแปนิกและลาตินในสหรัฐอเมริกาเป็นกลุ่มประชากรที่มีความหลากหลาย เชื้อชาติ วัฒนธรรม และเศรษฐกิจ Ruby Castilla, MD, Director of Clinical Development, Mood Disorders ที่ Janssen Pharmaceutical Companies of Johnson & Johnson กล่าวว่า พวกเขาต้องเผชิญกับอุปสรรคที่ทับซ้อนกันเมื่อต้องได้รับความช่วยเหลือที่ต้องการ

เหตุผลสำหรับช่องว่างในการเข้าถึงนี้คือจุดตัดของปัจจัยหลายอย่างที่ขัดขวางไม่ให้ผู้คนให้ความสำคัญกับสุขภาพจิต ดร. คาสติยาซึ่งดำรงตำแหน่งประธานสมาคมจิตเวชศาสตร์ฮิสแปนิกแห่งอเมริการะหว่างปี 2020 ถึง 2022 กล่าวสำหรับบางคน การขาดการประกัน เป็นปัญหา สำหรับผู้ที่อพยพมาจากประเทศอื่น การสื่อสารกับผู้เชี่ยวชาญด้านสุขภาพที่พูดภาษาสเปนไม่ได้เป็นสิ่งที่ท้าทาย และหากพวกเขาอยู่ในหมู่คนประมาณ 8 ล้านคนที่ไม่มีเอกสาร ความกลัวที่จะขอความช่วยเหลือก็เป็นอีกปัจจัยหนึ่ง

“พวกเขายังอาจต้องรับมือกับเหตุการณ์ที่กระทบกระเทือนจิตใจที่เกิดขึ้นในประเทศที่พวกเขาเดินทางมาจากที่นี่” ดร.คาสติยากล่าวเสริม ในที่สุด “พวกเขาไม่มีโอกาสที่จะพูดว่า ‘ฉันกำลังทุกข์ทรมาน ฉันสามารถรับการสนับสนุนได้หรือไม่’”

จอห์นสัน แอนด์ จอห์นสัน ตั้งเป้าหมายที่จะสร้างโอกาสที่จำเป็นดังกล่าวในการปรับปรุงสุขภาพจิตสำหรับผู้ที่พูดภาษาสเปนในประเทศนี้และทั่วโลก เพื่อเป็นเกียรติแก่เดือนแห่งมรดกฮิสแปนิก ดร. คาสติยาได้แบ่งปันข้อมูลเชิงลึกเพิ่มเติมเกี่ยวกับความต้องการด้านการดูแลสุขภาพจิตที่ไม่เหมือนใครซึ่งคนฮิสแปนิกและลาตินต้องเผชิญ—และวิธีที่ Johnson & Johnson ทำงานอย่างแข็งขันเพื่อช่วยเหลือพวกเขา

1.

สนับสนุนการวิจัยช่องว่างด้านสุขภาพจิต

แบ่งปัน

คุณชอบอ่านเรื่องนี้หรือไม่? คลิกที่หัวใจเพื่อแสดงความรักของคุณ

ไอคอนหัวใจว่างเปล่า

ขยาย

ความอัปยศยังคงเป็นอุปสรรคที่แพร่หลายในการเข้าถึงบริการสุขภาพจิตสำหรับประชากรฮิสแปนิกและลาตินทั้งหมด รวมถึงผู้ที่พูดภาษาอังกฤษโดยกำเนิดในสหรัฐอเมริกา โดยไม่คำนึงถึงระดับการศึกษาและรายได้ของพวกเขา การศึกษาร่วมที่เขียนโดย Dr. Castilla และสนับสนุนโดย Janssen Scientific Affairs ซึ่งเผยแพร่ในฤดูร้อนนี้ ได้ยืนยันเรื่องนี้แล้ว

การศึกษานี้ใช้ปัญญาประดิษฐ์ (AI) เพื่อวิเคราะห์การสนทนาทางดิจิทัลหลายล้านเรื่องเกี่ยวกับภาวะซึมเศร้าในกลุ่มชาติพันธุ์และเชื้อชาติ รวมถึงชาวฮิสแปนิก คนผิวขาวที่ไม่ใช่ชาวฮิสแปนิก คนผิวดำ และคนอเมริกันเชื้อสายเอเชีย

ผลลัพธ์?

“เราเรียนรู้ว่า แม้ว่าคุณจะมีประกัน คุณมีการศึกษาดีและมีโอกาสไปพบแพทย์ คุณจะไม่ไปหาหมอจิตแพทย์หากคุณเป็นชาวฮิสแปนิก” ดร.คาสติยากล่าว อันที่จริง ชาวสเปนในการศึกษานี้มีอัตราการสนทนาสูงสุดซึ่งแสดงให้เห็นสิ่งที่เธอเรียกว่า “ความคิดที่หลีกเลี่ยง” ต่อภาวะซึมเศร้าของพวกเขา

“คนที่ตกอยู่ในกลุ่มอื่น ๆ มักจะรู้ว่าเมื่อใดที่พวกเขารู้สึกหดหู่ใจ และพวกเขาขอความช่วยเหลือเพราะพวกเขาคิดว่าภาวะซึมเศร้าเป็นโรคที่สามารถรักษาได้” เธออธิบาย “แต่ในการวิจัยของเรา ชาวฮิสแปนิกและลาตินมักจะเชื่อว่าภาวะซึมเศร้าเป็นเพียงส่วนหนึ่งของชีวิตที่คุณต้องผ่านพ้นไป เช่น การเปลี่ยนจากวัยเด็กสู่วัยรุ่น”

ปัญหาที่ต้องแก้ไขนั้นชัดเจนสำหรับ Dr. Castilla และเพื่อนร่วมงานของเธอ “หากมีอุปสรรคทางวัฒนธรรมที่แท้จริงที่ไม่เกี่ยวข้องกับการศึกษา เราจะเอาชนะสิ่งนั้นได้อย่างไร”

ในขณะที่นักวิจัยเริ่มทำงานเพื่อหาคำตอบและพัฒนาวิธีการรักษาภาวะซึมเศร้าที่มีความสามารถทางวัฒนธรรมสำหรับประชากรฮิสแปนิกและลาติน แต่แนวทาง AI ที่เป็นนวัตกรรมของการศึกษาได้สร้างศักยภาพสำหรับวิธีการใหม่ในการประเมินความต้องการด้านการดูแลสุขภาพที่ยังไม่ได้รับการตอบสนอง

“เรากำลังสร้างความตระหนักรู้ว่าการวิจัยประเภทนี้สามารถทำได้” ดร.คาสติยากล่าว “เรากำลังเปิดประตูสำหรับโครงการและความเป็นไปได้อื่นๆ กับกลุ่มอื่นๆ ในบริษัทเช่นกัน”

2.

ช่วยให้ผู้พูดภาษาสเปนได้รับทรัพยากรที่ต้องการ

ด้วยความอัปยศสูงที่เกี่ยวข้องกับการขอความช่วยเหลือเกี่ยวกับปัญหาสุขภาพจิตในชุมชนฮิสแปนิกและลาติน ความมั่งคั่งของข้อมูลที่ตรวจสอบทางการแพทย์โดยไม่เสียค่าใช้จ่ายทางออนไลน์จึงสามารถเป็นเครื่องมือที่มีประสิทธิภาพในการทำลายความเข้าใจผิด “สมาคมจิตแพทย์อเมริกัน (APA) มีแหล่งข้อมูลที่ดีมาก—แต่เป็นภาษาอังกฤษ” ดร. คาสติยากล่าว “เป้าหมายของเราคือการพัฒนาแหล่งข้อมูลเดียวกันนี้สำหรับผู้ป่วยที่พูดภาษาสเปน”

และเป้าหมายนั้นจะสำเร็จในเดือนนี้ ด้วยการเปิดตัว La Salud Mental ซึ่งเป็นเว็บไซต์ของ APA ที่ทุ่มเทให้กับข้อมูลภาษาสเปนและแหล่งข้อมูลเกี่ยวกับสุขภาพจิตและความผิดปกติของการใช้สารเสพติดที่มีความสามารถทางวัฒนธรรมและอิงตามหลักฐาน โดยส่วนใหญ่จะสะท้อนเนื้อหาของเว็บไซต์ภาษาอังกฤษของ APA โดยเนื้อหาเน้นที่หัวข้อหลัก 5 หัวข้อ ได้แก่ ภาวะซึมเศร้า ความอัปยศด้านสุขภาพจิต ความเสี่ยงในการฆ่าตัวตาย การใช้สารเสพติด และสุขภาพของผู้หญิง

ในการประชุมประจำสัปดาห์ที่จัดโดย APA กลุ่มผู้เชี่ยวชาญของ Johnson & Johnson ในด้านจิตเวชศาสตร์ที่เน้นฮิสแปนิกทำหน้าที่เป็นคณะกรรมการตรวจสอบ การตรวจสอบเนื้อหาที่แปลแล้วซึ่งประกอบด้วยข้อความ วิดีโอ และรูปภาพที่มีคำอธิบายภาพ

“ส่วนที่ยุ่งยากในการสร้างแหล่งข้อมูลทางการศึกษาข้ามวัฒนธรรมคือคำศัพท์และบริบทบางอย่างไม่ได้แปลโดยตรง” ดร. คาสติยากล่าว “บางครั้งเมื่อเราตรวจสอบหน้าเว็บที่แปลเป็นภาษาสเปนโดยตรง เราพบว่ามันไม่สมเหตุสมผล” การตระหนักถึงความแตกต่างเหล่านั้น ในขณะที่ยังคงรักษาความแตกต่างของการเอาใจใส่ เป็นจุดสนใจหลักของโครงการ

ไอคอนใบเสนอราคา (บนสุด)

คุณไม่สามารถจินตนาการได้ว่าการหาผู้เชี่ยวชาญด้านสุขภาพจิตที่พูดภาษาสเปนเป็นเรื่องยากเพียงใด เราจำเป็นต้องสร้างแพทย์ แพทย์ พยาบาล และนักจิตวิทยารุ่นใหม่ที่มีความสนใจในสุขภาพจิตของชุมชนฮิสแปนิก

ไอคอนใบเสนอราคา (ด้านล่าง)

แบ่งปัน

คุณชอบอ่านเรื่องนี้หรือไม่? คลิกที่หัวใจเพื่อแสดงความรักของคุณ

ไอคอนหัวใจว่างเปล่า

กระบวนการในการรักษาความหมายและความเกี่ยวข้องระหว่างวัฒนธรรมเป็นมากกว่าการเปรียบเทียบภาษาสเปนกับภาษาอังกฤษ “บางครั้งเรามีการอภิปรายที่ดีมากในการประชุมเหล่านั้นเกี่ยวกับความแตกต่างในระดับภูมิภาค เช่น ‘สำหรับชาวโคลอมเบีย สิ่งนี้แตกต่างจากในบราซิลหรืออาร์เจนตินาหรือเปอร์โตริโก’” ดร. คาสติยากล่าว “หรือ ‘เราไม่ได้พูดอย่างนั้นในเม็กซิโก’ ดังนั้นเราต้องพิจารณาบริบทเหล่านั้นด้วย”

การพิจารณาว่าความแตกต่างทางวัฒนธรรมสามารถส่งผลกระทบต่อท่อบำบัดอย่างไรก็มีความสำคัญเช่นกัน

“เมื่อเร็ว ๆ นี้เราได้ประเมินกรณีของผู้หญิงคนหนึ่งที่ตกเป็นเหยื่อของความรุนแรงในครอบครัว เธอกลัวที่จะติดต่อแพทย์เพราะเธอไม่มีเอกสารและกังวลว่าเธอและครอบครัวจะถูกเนรเทศออกไป” ดร.คาสติยากล่าว “ใน La Salud Mental เรากำลังพยายามรวมแหล่งข้อมูลที่บุคคลในสถานการณ์ดังกล่าวสามารถขอความช่วยเหลือได้ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในรัฐที่มีประชากรที่พูดภาษาสเปนสูง เช่น ฟลอริดา แคลิฟอร์เนีย และเท็กซัส”

3.

ให้คำปรึกษานักศึกษาด้านการแพทย์

แบ่งปัน

คุณชอบอ่านเรื่องนี้หรือไม่? คลิกที่หัวใจเพื่อแสดงความรักของคุณ

ไอคอนหัวใจว่างเปล่า

ขยาย

Dr. Ruby Castilla ในการประชุมประจำปีของสมาคมจิตแพทย์อเมริกันปี 2022 กับที่ปรึกษาของเธอ จากซ้ายไปขวา: Drs. พาเมลา มอนตาโน, แนนซี่ โคลิมอน, วิทนีย์ คอร์โดบา, รูบี้ คาสติยา และลอร่า จิเมเนซ

ชาวฮิสแปนิกและลาตินมีบทบาทน้อยในด้านการแพทย์ และเมื่อพวกเขาเข้าเรียนในโรงเรียนแพทย์ การวิจัยแสดงให้เห็นว่าพวกเขามีโอกาสสำเร็จการศึกษาน้อยกว่านักเรียนที่ไม่ใช่คนสเปน โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อนักเรียนมาจากภูมิหลังที่ด้อยโอกาสก่อนที่จะลงทะเบียน

“หลายคนละทิ้งโรงเรียนเพราะพวกเขาไม่มีเครือข่าย และไม่มีแบบอย่างให้ทำตาม” ดร.คาสติยากล่าว “พวกเขาต้องการไกด์”

เข้าสู่บริษัท Johnson & Johnson ซึ่งให้คำมั่นสัญญา 100 ล้านดอลลาร์ในการลงทุนและส่งเสริมความเท่าเทียมด้านสุขภาพในการดูแลสุขภาพ การช่วยสร้างบุคลากรทางการแพทย์ที่มีความหลากหลายมากขึ้นเป็นส่วนสำคัญของภารกิจนี้ ด้วยการทำงานร่วมกับ National Hispanic Medical Association บริษัทกำลังเชื่อมโยงนักศึกษาแพทย์ห้าคนต่อปีกับผู้เชี่ยวชาญด้านการดูแลสุขภาพในช่วงการให้คำปรึกษาแบบตัวต่อตัวทุกเดือนเพื่อให้แน่ใจว่าพวกเขาได้รับข้อมูลและการเชื่อมต่อที่จำเป็นต่อการเติบโตในโครงการของพวกเขา—และสำเร็จการศึกษา

หากนักศึกษาแพทย์เป็นเจ้าของภาษาสเปน พวกเขาจะจับคู่กับที่ปรึกษาที่สนทนาด้วยได้ง่าย “คุณไม่สามารถจินตนาการได้เลยว่ามันยากแค่ไหนที่จะหาผู้เชี่ยวชาญด้านสุขภาพจิตที่พูดภาษาสเปนได้” ดร.คาสติยากล่าว ความท้าทายอื่น ๆ ที่พี่เลี้ยงแนะนำ ได้แก่ ความช่วยเหลือทางการเงิน ที่อยู่อาศัย และการดูแลเด็ก

“เราจำเป็นต้องสร้างแพทย์ แพทย์ พยาบาล และนักจิตวิทยารุ่นใหม่ที่มีความสนใจในสุขภาพจิตของชุมชนฮิสแปนิก” ดร.คาสติยากล่าว “พวกเขาต้องการใครสักคนเพื่อแสดงให้พวกเขาเห็นว่ามีวิธีมากกว่าหนึ่งวิธีในการนำทางโรงเรียนแพทย์และโครงการฝึกอบรมที่อยู่อาศัย”

4.

การเข้าถึงชุมชนท้องถิ่น

ในฐานะสมาชิกที่แข็งขันของ Hispanic Organisation of Leadership and Achievement (HOLA) ซึ่งเป็นกลุ่มทรัพยากรพนักงานฮิสแปนิกและลาตินของบริษัท ดร. Castilla กำลังเป็นผู้นำโครงการริเริ่มทางการแพทย์ของกลุ่มฮิสแปนิก โดย 50% มีเป้าหมายเพื่อสร้างความตระหนักเกี่ยวกับสุขภาพจิต ความคิดริเริ่มเหล่านี้มักเกี่ยวข้องกับการเป็นพันธมิตรกับองค์กรพัฒนาเอกชนที่สนับสนุนประชากรฮิสแปนิกและลาติน “ที่ HOLA เรารู้สึกเป็นเกียรติที่มีผู้นำอย่าง Joaquin Duato ซึ่งได้สร้างโครงการที่เป็นไปได้ซึ่งส่งผลกระทบอย่างมากต่อชุมชนฮิสแปนิก” Dr. Castilla กล่าว

ตัวอย่างหนึ่ง: ชุดวิทยากรภาษาสเปนฟรีเกี่ยวกับสุขภาพจิต จัดทำโดย HOLA โดยร่วมมือกับ American Society of Hispanic Psychiatry และจัดขึ้นทุกเดือนที่ Newark องค์กร La Casa de Don Pedro ซึ่งตั้งอยู่ในรัฐนิวเจอร์ซีย์ ซึ่งอยู่ไม่ไกลจากโลกของ Johnson & Johnson สำนักงานใหญ่ในนิวบรันสวิก ครึ่งชั่วโมงแรกนำเสนอผู้เชี่ยวชาญด้านสุขภาพเป็นภาษาสเปน เช่น จิตแพทย์ที่พูดถึงความวิตกกังวล ครึ่งชั่วโมงหลังเป็นพื้นที่เปิดโล่งที่ผู้เข้าร่วมประชุมสามารถถามคำถามได้ ซึ่งดร.คาสติยากล่าวว่ามักมีความกังวลเกี่ยวกับสมาชิกในครอบครัว

“มันเป็นหนึ่งในโปรแกรมที่คุ้มค่าที่สุดที่เรามี” เธอกล่าว





ข่าวต้นฉบับ